2011. június 26., vasárnap

Odútelep / Nesting box settlement

Újabb ellenőrzésre érkeztem az odútelephez. Az elsődleges cél most a takarítás volt. A 11-es odút akartam az elhasznált fészekanyagtól megszabadítani, hogy a paraziták ne tobzódjanak tovább. Természetesen azért az összes odút megnéztem, biztos ami biztos. Még jó, hogy így tettem. A 8-as tetejének levételekor ijedt szemek néztek rám vissza. 7 már teljesen kifejlődött széncinege fióka lapult az odú aljában. Egy kései költés sikeres eredménye. Gyors fotó készült róluk, és már raknom is kellett vissza a helyére az odút, mert anyuka észrevett, és a közelben kiabált rám. Ezzel a fészekaljjal 17-re emelkedett az odútelepről kirepült fiókák száma.


Came the next check at the nesting box settlement. The main goal was now the cleaning. Dispose of the old nest material must be taken out of nesting box. Of course I checked all of the nesting boxes. It was the luck. In the 8 nesting box found I great tit nestlings. The result of a later breeding.

2011. június 19., vasárnap

Egy kis makró / A little macro

Az egy hetes szabadság idejére beterveztem egy kis gyurgyalagozást is. Nagyon szeretem ezeket a színes madarakat, és van még néhány kép a fejemben, amit nem sikerült pixelek formájába önteni. Neki is vágtam, ahogy kell. A szokásos helyen, lessátor, beszállóág, miegymás, hajnali kelés. De mindez hiábavalónak bizonyult. Három hajnalt töltöttem a lessátorban az üres beszállóágat bámulva. Sajnos a június közepi időpont nem kedvezett nekem. A gyurgyalagoknál már javában zajlott a költés. A tojók naphosszat a költőüregben kuksoltak, a hímek pedig a partfalaktól távol vadászgattak egész nap. Ha meg is jelentek a közelben, akkor is csak egy villámgyors suhanás az üregbe, megetették párjukat, és már tova is szálltak. A költőüreg mellett zajló látványos tevékenységekről idén lemaradtam. De valahogy csillapítanom kellett jobb mutatóujjam bizsergését, ami az exponálógomb nyomogatásának hiányában egyre erősebb lett, és megtámadtam a hajnali harmatos fűben pihenő lepkéket. Szárnyuk nekik is van, és még szép színesek is. Úgyhogy így lett végül gyurgyalag fotózásból egy kis makrózás.


I tried to photography of bee-eaters with three occasions, but did not succeed unfortunately. I took a photo of butterflies as compensation. They rested in the dawn dewy grass. They have wings also, and they beautiful coloured also.

2011. június 18., szombat

Rozsdafarkú szerelmi háromszög / Redstart love triangle

Megkezdődött a nyári szünet, felpakoltuk hát a pereputtyot, irány Tolnanémedi. A legutóbbi alkalommal sikerült a házi rozsdafarkúakkal közelebbi ismeretséget kötni. Azóta sikeres fiókaröptetésen vannak túl, aminek minden részletéről pontos beszámolót kaptam. Örültem is neki, hogy sok évi várakozás után végre beköltöztek az eresz alá. Az első "C" típusú odú több mint 15 éve került kihelyezésre, csak ennyit kellett várni a megtelepedésre. :) Kíváncsian vártam, hogy megnézhessem a kiürült fészket. Gyanútlanul nyúltam a fészekcsészébe, de a kezem azonnal visszarántottam. Puha, apró mozgást éreztem benne. Ez csak egyet jelenthet! Másodköltésbe kezdtek a rozsdafarkúak, én pedig a már kikelt fiókákat tapintottam. Egyből hátrébb vonultam, és az udvarról figyeltem. Kisvártatva meg is érkezett a tojó, tele csőrrel. Nyílegyenesen a fészekhez repült. Egyből jött a hím is, szintén rovarokkal megrakva. De ő nem szállt be egyből a fészekhez, hanem leszállt a kertajtóra, várt néhány másodpercet, és csak utána etette meg a fiókákat. Soha vissza nem térő alkalom! Kaptam a kettes létrát, néhány pokrócot, és már állt is a lessátor a kertajtó mellett. Az elkövetkező napokban többször próbálkoztam a fotózással. Kiderült, hogy a tojó soha nem szállt le, mielőtt a fészekhez repült, viszont a hím majd minden etetés előtt pár másodpercet időzött a kertajtón. Ilyenkor adott lehetőséget a fotózásra is. Szorgalmasan hordták a szebbnél szebb hernyókat, egy idő után viszont feltűnt valami. Sokkal többször jött a hím etetni, mint a tojó. Szorgalmasabb lenne talán? Aztán fény derült a rejtélyre. Egy alkalommal két hím érkezett egyszerre a fészekhez. Míg az egyik bent tartózkodott, addig a másik türelmesen várakozott, és miután szabad lett a pálya, szépen ő is megetette a fiókákat. Két hím is bedolgozott a fiókanevelésbe. Hogy pontosan kinek az utódait nevelték, talán ők maguk sem tudták. Pici szépséghibája azért volt a dolognak. Szépen elképzeltem, hogy milyen dekoratív beszállóágon fogom lefényképezni a tömött csőrű madarakat, de ők ezt másképp gondolták. Egyszerűen nem voltak hajlandók a kihelyezett ágra szállni, mindig csak a kertajtó öreg deszkájára. Hiába volt minden igyekezetem, ők így akarták...


At my parents' house living black redstart started the second breeding. The nestlings feeder birds used the garden door as resting place. They flew from here to the nest with full beak. It was a good opportunity for photography. It was possible to watch good the feeder birds from the hide beside the garden door. It was striking after a time that the male walks many times to feeding. Maybe more diligent than the female? Soon revealed the mystery. With an occasion arrived two males to the nest at a time. Waited for each other nicely, and each fed the nestlings. Two males helped with the upbringing of the nestlings. Whose is it really the nestlings? They did not know it possibly.

2011. június 1., szerda

A hónap képe / The picture of the month

Májusban a fotós projektjeim nem úgy alakultak, ahogy azt elterveztem. Vagyis a fényképezések során minden mozzanat megtörtént, kivéve az exponáló gomb lenyomását. :) Nyomába eredtem egy madárnak, de sajnos nem adja könnyen magát. Remélem a közeljövőben azért prezentálhatok néhány képet róla. Addig is a május hónap fotójaként szerepeljen itt egy áprilisban készült kép a ligeti csillagvirágról. A fotó érdekessége a sárga előtér. Az erdőben, ahol a csillagvirágot lencse végre kaptam, sok salátaboglárka nyílott. Szépen mutatott együtt a boglárkák sárgája és a csillagvirágok kékje. Ezt a hatást szerettem volna egy képen megjeleníteni.

A kép Pentax ist Ds vázzal, Jupiter 2/85 mm-es optikával, harmonika kihuzat használatával, f:4, 1/90, ISO 200 beállításokkal készült.

In May is the picture of the month the squill's foto. The yellow front is the interesting feature of the picture. It not somebody else, than the there blooming lesser celandine .

2011. május 20., péntek

Terepszínű orchidea / Camouflage orchid

Ha azt halljuk orchidea, nem éppen a szerénység, a rejtőzködés jut eszünkbe. Sokkal inkább a színek, formák kavalkádja, ami rájuk illik. Legalábbis a többségre. Van azonban egy, ami elbújik, rejtőszínt vesz fel, beleolvad környezetébe. Sárgás-barna színével szinte eltűnik az erdei avarban. Ha mégis észrevesszük, elsőre száraz kórónak tűnhet. De aki tudja mit keres, és lehajol hozzá, mindjárt láthatja, hogy bár egyszerű, de valódi szépséggel találkozott. Én is sokszor elmentem mellette. Bár a Mecsekben gyakorinak számít, eddig nem adódott olyan lehetőség, hogy szép fényképek készülhessenek róla. Most azonban bepótoltam a hiányosságot, és alaposan körbefényképeztem a madárfészek kosbort.

In the Mecsek-mountain lives an interesting orchid. This plant is totally brown colour. Heavy to notice he on the shaded sylvan soil. His beauty shows only from near.

2011. május 18., szerda

Odútelep / Nesting box settlement

Harmadik ellenőrzésre érkeztem kis odútelepemhez. Az előző alkalommal a 11-es számú odúban talált tojásoknak már régen ki kellett kelniük. Így is volt. Az odúban 10 teljesen kitollasodott széncinege fióka lapult, egymás hegyén-hátán. Időben érkeztem, napok kérdése, és elhagyják szűkössé vált lakásukat.

Miután az odút gondosan visszaraktam a helyére, a közelben egy bokor takarásában leheveredtem a földre, gondoltam kicsit figyelgetem a táplálékot hordó szülőket. Kényelmesen el is helyezkedtem a puha mohaszőnyegen, amikor ismerős hang ütötte meg a fülemet. Jól ismert finom, bugyborékoló hang! Azonnal felismertem, búbos cinege. Fel is ugrottam rögtön, és a hang irányába indultam. Meg is találtam a fenyőkön keresgélő kis madárkát. Hát mégis itt van! Az etetős szezon után egyáltalán nem láttam a búbos cinegéket, így azt hittem, hogy a tél végeztével el is hagyták az erdőt. Próbáltam a nyomában maradni, mert egy hernyóval a csőrében, pár fával arrébb repült. Akkor ért a nagyobb meglepetés. Hirtelen kis csapat búbos cinege vett körül. Az imént látott példány, és még 4 másik! De ezek kicsit mások voltak. Kisebb "búb" volt a fejükön, és a jellegzetes arcmintázatuk is fakóbb volt. Frissen kirepült, fiatal madarak! Ez csak egyet jelenthet. Sikeres búbos cinege költés volt az erdőben! Hát mégis sikerült. A kitartó téli etetés, és talán a kihelyezett fészekodúk késztetése, maradásra bírta a búbos cinegéket, és leköltöttek. Nagy dolog ez számunkra, mert eddig nem volt bizonyított költése Baranya megyében. Új fajjal gyarapodott a Mecsek madárvilága.

The third cheque was on the nesting box settlement. The eggs in the 11 nesting box already hatch. 10 great tit nestlings skulked in the nest. They grew fully already, barely fit in the narrow nesting box. After I put back the nesting box onto his place, I heard a familiar sound. Crested Tit! Yet they are here. The real surprise came after this only. I saw four crested tits yet! There were young birds. This means that the crested tit breeding was success in the forest. Well, it worked! The number of the breading birds in Mecsek mountain increased with a new race, with the crested tit!

2011. május 1., vasárnap

A hónap képe / The picture of the month

Az áprilisi fotózások legemlékezetesebbje a házi rozsdafarkúval való találkozás volt. Megtervezett, tudatos képek készültek, melyek annak köszönhetők, hogy a madár hangját lejátszva sikerült a megfelelő helyre csalnom egyiküket. A módszer végtelenül egyszerű. A revírben felállított lessátor elé 2-2,5 m-re beszállókat raktam. Ezekhez erősítettem a telefonomat, amiből a rozsdafarkú hangját játszottam le. A madár a hang forrását keresve egyre közelebb jött, többször használva az általam készített setup-ot. A környéken éppen nyíló vérehulló fecskefű adta az ötletet, hogy a képen ne csak a madár, hanem a virág is szerepeljen. Így született meg az a kép, ami ötvözi gyerekkori élményeimet, a szőlőkaróról vadászgató rozsdafarkúakat, és a környezet hangulatát, ami szintén nagyon kedves számomra.

A kép Pentax ist Ds vázzal, Sigma 70-300 mm 1/4-5.6 DG Macro optikával, f:4,5, 1/20, ISO 400 beállításokkal, állványról készült.


In April is the picture of the month the black redstart. From more viewpoints interesting the picture. I used during the photography the bird's song as a bait. Thus managed to lure to the setup. My childhood experience appears on the picture, from the redstart hunting on the vine pole. And the blooming flowers in my parents' garden receive a role. The result is very kind for me, because I myself am included in this picture.