2011. április 11., hétfő

Odútelep / Nesting box settlement

Még február végén történt, hogy egy kis barkácsolásba kezdtem. A búbos cinegés erdőbe deszka odúkat készítettem. Leginkább azzal a szándékkal, hogy maradásra bírjak néhányat az ott telelő ritkaságokból. 11 db odú kihelyezésével létrehoztam egy kisebb odútelepet. Eljött a nagy pillanat, az első ellenőrzés ideje. Április közepén a cinegék már foglalják az általuk kiszemelt odút, fészket építenek, nekilátnak a költésnek. Tudom, hogy kevés esély van a búbosok fészkelésére, de mégis nagy izgalommal érkeztem a fenyvesbe, hogy lássam mi a helyzet az odútelepen. Sorra vettem minden odút. 1, 2, 3 ... egészen 10-ig. Tök üres mindegyik. Kis pók, egy darázs, egy légy, amik búvóhelyül használták egyiket-másikat. Hanem az utolsó, a 11-es! Az odút leakasztva leemelem a tetejét, és láss csodát, fészek van benne! Jó egyharmadáig megtömve mohával, a teteje szőrszálakkal díszítve, benne apró fészekcsésze. Semmi kétség, cinege fészek. De milyen? Ott tartózkodásom alatt nem derült rá fény. Mindenesetre nagyon örültem, még ha kék vagy barátcinege is lesz a fészek tulajdonosa. Kb két hét múlva, a következő ellenőrzés alkalmával, kiderül majd.


Yet in February prepared I some nesting box. It was my aim, that some crested tits nestle in them. Came the first control time. Nest was from the 11 nesting box only in one. The nest was made from moss and fur. His proprietor is yet secret, but the next check, then it is also apparent.

2011. április 5., kedd

Csillagvirágok / Squill

Gyönyörű helyen jártam. Az ilyenkor annyira jellemző kora tavaszi virágtenger nagyon kellemes hangulatot kölcsönöz az erdőnek. Az odvas keltikék alkotta szőnyeg fölött poszméhek szállnak, és helyenként a turbánliliom is tolja már a leveleit. Számomra igazán érdekesek azonban a keltikék között megbújó kis kék virágok voltak. Csillagvirág nézőbe érkeztem a Ny-Mecsek egyik sarkába. Szokatlan mennyiségben virítanak itt ezek a szép virágok. Néhányuk képre kívánkozott...

I roamed in a beautiful vernal forest. The flowers form a carpet under the trees. Me interested now mostly the squill. This is a tiny, fine, fragile flower. You need to bend him, to see her beauty.

2011. április 1., péntek

A hónap képe / The picture of the month

A március elején betörő hideg hozott még annyi havat és fagyot, hogy a madáretetőnél lehetőség nyílt egy utolsó fotózásra. A márciusi hónap képe is ez alkalommal készült. Az etetős szezon végére odaszokott sárgafejű királykák akkor már mindennapos vendégek voltak. Sokszor 2-3 példány is keresgélt leginkább a földön, az etető alatt, de amikor kevés madár volt az etetőtálcán, akkor oda is fel-felröppentek. Jó lehetőséget adva ezzel arra, hogy készítsek róluk néhány képet. Igazán nagy kihívás volt fotózni ezeket a gyors és apró madarakat, és igazi madarászélmény volt, amikor a leskunyhót is átvizsgáló királyka bekukucskált az üvegen keresztül, és tudtán kívül alig 10 cm-ről nézett a szemembe.

A kép Pentax ist Ds vázzal, Sigma 70-300 mm 1/4-5.6 DG Macro objektívvel, f:6/7, 1/90, ISO 400 beállításokkal, állvány segítségével készült.

The picture of the March month made I on the feeder. At the end of the season got used the goldcrest. I had more opportunities in order for me to prepare a good picture from them. Taking a photo of this fast and tiny bird was a big challenge. I enjoyed this encounter very much. A real experience is left over.

2011. március 28., hétfő

A megkerült üveg

Ősszel, úgy november tájékán a madáritató leskunyhójából eltűnt az üveg. Az az üveg, ami speciális tükröző tulajdonsága miatt lehetővé teszi, hogy a madarakat észrevétlenül tudjam fotózni. Akkor nagyon mérges voltam. Valaki elvitte. Igazából egyéb célra az említett tulajdonsága, és relatív kis mérete miatt nem is alkalmas. Annyira felbosszantott, hogy egész télen felé se néztem.
Ám most, hogy kezdődik a madáritatós szezon, a kunyhóra szükségem volt az új itató elkészítéséhez. És láss csodát, az üveg a helyén volt! Visszavitték. Remélem ezt a bejegyzést olvassa az illető, mert csak így tudom neki megköszönni, hogy visszakaptam ezt a kincset, és anélkül tudom elkezdeni az idei itatós fotózást, hogy újabb üveg beszerzéséről kellene gondoskodnom. Szóval KÖSZÖNÖM SZÉPEN!

2011. március 21., hétfő

Tavaszköszöntő / Welcoming spring

Sokaknak az első tavaszi fotós élmény a virágokhoz kötődik. A hosszú tél után üdítő látvány a kora tavaszi színkavalkád. A virágmustrát idén én is egy slágernövénnyel kezdtem. Sokan, sokféleképpen lefényképezték már. Mégis örömmel hasalok le mellé mindig, hogy megcsodáljam szép kékes-lilás színét és bundás szirmait. Hát persze, ő a leánykökörcsin.

This year the first flower, at which I looked, was the pasque flower.

2011. március 12., szombat

Pici siker / Little success

Eddigi legkomolyabb pályázati eredményemről szeretnék hírt adni. Lezárult a Varázslatos Magyarország fotópályázata. Az egy éven keresztül tartó, havonkénti pályázatsorozatban minden hónapban egy képpel képviseltettem magam. Ezzel a néhány képpel értem el ezt a szerény, de számomra annál jólesőbb eredményt. A januári pályázatban 4. helyezést, míg az egész évi összesített eredményben 39. helyezést értem el. Köszönöm, hogy részese lehettem ennek a nagyszerű kezdeményezésnek!

2011. március 3., csütörtök

Télies tavasz / Wintry spring

Bár már márciust írunk, az időjárás még nem ezt bizonyítja. Igaz, hogy a határban már seregélyek bandáznak, a szántókon újonnan érkezett bíbic csapatok pihennek, a réti sasok és a hollók már a fészküket tatarozzák, de a madáretetőnél még nagy a forgalom. A nagy hideg és a havazás még az etetőnél tartja madarakat. A napraforgó készlet is a végét járja, de bízom benne, hogy kitart, amíg végleg kitavaszodik. Viszont ha már így alakult, kihasználtam az időjárás adta lehetőséget egy utolsó etetős fotózásra. Nem kellett csalódnom, jó hogy így döntöttem. Korábban már beszámoltam róla, hogy az etetőt felfedezték maguknak a királykák. Ezek a parányi örökmozgók a fenyvesben telelnek. És az utóbbi időben az etető körül is előszeretettel keresgélnek. Már annyira megszokták, hogy volt olyan pillanat, amikor három példány is mozgott lőtávolon belül. Bár tényleg gyorsan mozognak, folyamatosan ugrálnak, az objektívvel lekövetve egy-egy tiszta helyzetben sikerült pár képet készíteni róluk.

A királykák mellett megörvendeztetett a búbos cinegém is. Kicsit meg is lepődtem, hogy újra látom. Két hét is eltelt azóta, hogy csökkent az érdeklődése az etető iránt. Már-már azt hittem, hogy elhagyta az erdőt, amikor néhány nap múlva ismét láttam a fenyőkön keresgélni. Jó érzés volt most újra látni kis barátomat. Végig a környéken mozgott, folyamatosan hallottam finom kis hangját. Az etetőre is többször beszállt.

Nagyon megszerettem ezt a kis madárkát. És hogy ne csak a fotózásról szóljon a dolog, elhatároztam, hogy megpróbálom a költési időben is itt tartani. A gondolatot tett követte. Elkészült néhány fészekodú, amiket a környéken szándékoztam kihelyezni. Cinegénk odúlakó madár. Ha van rá lehetősége, odúját maga is kivájja, de korhadó fák hiányában a mesterséges fészekodvakat is elfoglalja. Én is ebben bízom. Testalkatának megfelelően "A" típusú odút gyártottam. A viszonylag szűk röpnyílás kizárja a nagyobb testű fészek konkurenseket, mint például a széncinegét.

Összesen 11 db került ki a fenyvesbe, azokra a részekre, ahol legtöbbször mozogni láttam.

Ki tudja, talán a búbos cinegével gyarapszik majd a Mecsekben költő madárfajok száma.

Already is spring according to the calendar, but is the weather even wintry. The first migratory birds arrived already, the eagles pay attention with their nest already, but is the traffic at the bird feeder even big. I seized the opportunity to photography once more here. I did not regret that I decided so, because I was able to take more good photo from the goldcrest. For an extra visited me the crested tit, for who I transferred nesting boxes out into the forest in the past days.